Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>نفّذnaffez نفذ 2IIye-naffezme-naffeztanfīzتنفيذي / ية • exécutant, executif • exécuter, appliquer, réaliser • réaliser, exécuter, mettre en oeuvre qqch • mettre à exécution, exécuter, réaliser, effectuer qqch • réaliser qqch pour qqn • appliquer (la peine de mort) à qqn • réalisation, exécution
>>نفّدnaffed نفذ 2IIye-naffedme-naffedtanfīd• conduire à qqch, passer par, communiquer avec • faire passer qqch à travers qqch • faire passer qqch à travers qqch • faire communiquer, se déverser sur qqch (rue, passage)
>>اتنفّذet-naffez نفذ 2IIyet-naffez• ê. exécuté • ê. mis à exécution, exécuté • ê. exécuté • ê. appliqué (peine de mort) • ê. exécuté
>>اتنفّدet-naffed نفذ 2et+IIyet-naffed• passer à travers  • qqch que l’on fait passer
>>نفد نفذnafaz nefez nafad nefed نفز نفذ 2I-a-aye-nfednāfed nāfeznafadānنافذ / ة نفّاذ / ة نافذ / ة • percer (secret) • s’appliquer de manière irrévocable • échapper à, se défiler • percer, traverser, passer au travers de qqch • sauver sa peau • autorité, puissance, prestige, pouvoir


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023