Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>نتشnataš نتش I-a-aye-ntešnāteš natšنتّاش / ة نتّاش / ة • avoir troué, percé, griffé • ê. accroché, troué, griffé • faire un accroc, griffer qqch • piquer, chiper, voler qqch • saisir, empoigner qqch  • saisir qqch par qqch • mentir, raconter des bobards à qqn • chiper, piquer qqch à qqn • vantardise, mensonge
>>نتّشnatteš نتش IIye-nattešme-natteštantīšمنتّش / ة • avoir déchiré, accroché, griffé, fait des accrocs • faire des à-coups • mordiller, griffer qqch • griffer, démailler, accrocher qqch • acte de griffer, de faire ses griffes
>>اتنتشet-nataš نتش et+Iyet-neteš• ê. accroché, déchiré, griffé • ê. piqué, volé, dérobé, fauché
>>اتنتّشet-natteš نتش et+IIyet-nattešmet-natteš• ê. déchiré, avoir des accrocs • ê. griffé, déchiré, avoir des accrocs
>>انتشرentašar نشر 1VIIIye-ntešer / ya-ntašerentešārمنتشر / ة منتشر / ة • ê. répandu, qui circule • se répandre • se propager, se répandre • se répandre, devenir commun • se déployer • notoriété, popularité, abondance, fait d’être répandu
>>انتشلen-tašal نشل VIIIyen-tešel / yan-tašelme-ntešel mo-ntašelentešāl• arracher qqn à qqch, sauver qqn de qqch • repêcher, retirer qqn de qqch
>>انتشىentaša نشو VIIIye-ntešime-nteši mo-ntašientešāʾ• s’éclater, être joyeux, folâtrer, s’amuser, batifoler • se repaître, se délecter de qqch


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023