Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/8   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8 référencesreferences



اتنظر
et-naẓar
e : yet-neẓer
et+I
met-neẓer

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
attirer le mauvais oeilvi-passif يتحسد yet-ḥesed
ما تقولش لحدّ عشان الحاجات دي بتتنظر ma t-qol-š_le ḥadd_ʿašān el-ḥagāt di btet-neẓerN’en parle à personne parce que ces choses-là peuvent attirer le mauvais oeil.
ê. examinévi-passif
انا مؤمن ببراءته بصرف النظر إنّ القضيّة لسّه ما اتنظرتش ana moʾmen be baraʾt-o be ṣarf en-naẓar ʾenn el-qaḍeyya lessa ma t-naẓar-et-šJe crois en son innocence bien que l’affaire n’ait pas encore été examinée.
ê. victime du mauvais oeilvi-passif
الواد اتنظر يا حبّة عيني ما لحقش يفرح el-wād et-naẓar ya ḥabbet ʿēn-i ma lḥeq-š ye-fraḥLe pauvre vieux a été victime du mauvais oeil, il n’a même pas eu le temps d’en profiter.
ê. victime du mauvais oeilvi-passif يتشاف yet-šāf
...كأنّ الأتر اللي في جرح الناس بدمعي اتنظر...  kaʾenn el-ʾatar elli fe garḥ en-nās be damʿ-i t-naẓar... c’est comme si la trace qui est dans la blessure des gens avait été victime de mes larmes porteuses de mauvais oeil...el-Ḥaḍraz- zakeyya poème de Fouad Haddad


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023