Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتطلّق
et-ṭallaq eṭ-ṭallaq
a : yet-ṭallaq yeṭ-ṭallaq
et+II
met-ṭallaq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. répudié, divorcévi
فضلت تخرب على نفسها لحدّ ما إتطلّقت  feḍl-et te-ḫreb ʿala nafs-aha leḥadd_ma t-ṭallaq-etElle n’a pas arrêté d’être en tort si bien qu’elle a été répudiée.
ê. répudiée, divorcé de qqnvt-coi من ه
إتطلّقت منّه بعد سنين في المحاكم et-ṭallaq-et menn-o baʿd_snīn fel-maḥākemElle a été répudiée après des années devant les tribunaux.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
متفعّلمتطلّقةمتطلّقينmet-ṭallaq /a met-ṭallaqīnrépudiée, divorcée
متطلقة وقاعدة في بيت أبوها بقالها سنتين met-ṭallaqa w qaʿda f bēt ʾabū-ha baqa l-ha sanatēnElle est divorcée et vit chez son père ça fait deux ans.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020