Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 13/19   suivantfollowing ->      retour listeback to list
19 référencesreferences



اتلمس
et-lamas
e : yet-lemes
et+I
met-lemes

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. ensorcelévi-passif
الشيخ قال لي الحمد لله لحقناها اتلمست بسّ ما اتلبستش  eš-šēḫ qāl l-i el-ḥamdu lel-llāh leḥeq-nā-ha et-lamas-et bass_ma t-labas-et-š Le cheikh m’a dit, remercions Dieu, qu’on l’aie secourue, elle a été ensorcelée et pas possédée.
ê. touchévi-passif
حاجتك زيّ ما هيّ ما اتلمستش من ساعة ما سيبتيها  ḥagt-ek zayy_ma heyya ma t-lamas-et-š_men sāʿet ma seb-tī-haTes affaires sont intactes, elles n’ont pas été touchées depuis que tu les as laissées.
ê. touchévi-passif
خاربها طول حياته وعايز يتجوّز واحدة ما اتلمستش ḫareb-ha ṭūl-ḥayāt-o w ʿāyez yeg-gawwez waḥda ma t-lamas-et-šIl a toujours fait les quatre cents coups, et il veut épouser une personne qui n’a pas été touchée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023