Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

10 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خلمسḫalmes خلمس Q-a-einusité
>>طلمسṭalmas طلمس Q-a-aye-ṭalmesme-ṭalmesṭalmasainusité
>>اتطلمسet-ṭalmas طلمس Q-et-a-ayet-ṭalmasinusité
>>لمسlamas لمس I-a-aye-lmeslāmeslamsملموس / ة ملموس / ة • toucher • tâter, toucher, palper qqch • toucher, tâter qqch • toucher qqch avec qqch • toucher, effleurer qqn  • contact des épaules au tapis (judo, boxe) • toucher, contact • défense de toucher
>>لمّسlammes لمس IIye-lammesme-lammestalmīs• se toucher les uns les autres (les fils) • avoir, ressentir de l’attrait pour qqn, accrocher avec qqn • rentrer en contact (fils électriques) • péter les plombs, péter un câble, disjoncter • disjoncter • toucher le coeur de qqn • susciter, éveiller, remuer qqch
>>لامسlāmes لمس IIIyu-lāmesmuـlāmesmulamsaclassique
>>اتلمسet-lamas لمس et+Iyet-lemes• ê. ensorcelé • ê. touché • ê. touché
>>اتلمّسet-lammes لمس et+IIyet-lammesinusité
>>اتلامسet-lāmes لمس et+IIIyet-lāmesinusité
>>التمسeltamas لمس VIIIye-ltemesme-ltemeseltemās• solliciter, demander  • chercher, trouver qqch à qqn (excuse)
10 référencesreferences, 1


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023