Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 922/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجازى اجّازى
et-gāza eg-gāza
ā : yet-gāza
et+III
met-gāzi

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. puniPA متعاقب met-ʿākeb
الفصل كلّه متجازي عشان ما احترمش الأستاذ el-faṣl koll-o met-gāzi ʿašān ma-ḥtaram-š el-ostāzLa classe entière est punie pour avoir manqué de respect au professeur.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê .punivi
اللي حيغلط حيتجازى elli ḥaye-ġlaṭ ḥayet-gāzaCelui qui se trompera sera puni.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020