
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast
X
mosta-ʿīn
mosta-ʿān
esteʿāna
Sens
| français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| demander de l’aide à Dieu | vt-coi ب الله | ||||||||
| |||||||||
| demander l’aide de qqn | vt-coi ب ه | ||||||||
| |||||||||
| demander l’aide, avoir recours à qqn | vt-coi ب هـ | ||||||||
| |||||||||
| demander de l’aide, avoir recours à Dieu | vt-coi-coi على هـ ب الله | ||||||||
| |||||||||
Adjectifs
| schème | adjectif | pluriel | translit. | sens | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| مُستَفعل | مستعان | mosta-ʿān | qui vient en aide, secourable | ||||||
| |||||||||
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025