Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | عان | ʿān | عون 1 | I-ā | ye-ʿīn | ʿāyen | ʿōn | • venir en aide, aider • venir en aide, assister • aider, soutenir • aider, secourir, dépanner qqn • aider, venir en aide, seconder qqn • aider qqn, servir à qqn • aider, venir en aide à qqn • aider, venir en aide à qqn, s’aider soi-même, se prendre en main • aider, assister qqn dans qqch […] | |
>> | عاون | ʿāwen | عون 1 | III | ye-ʿāwen | me-ʿāwen | moʿawna | • assister, aider, seconder qqn | |
>> | أعان | ʾaʿān | عون 1 | IV | yu-ʿīn | mo-ʿīn | ʾeʿāna | • subvenir, subvention | |
>> | اتعان | et-ʿān | عون 1 | et+I | yet-ʿān | • ê. aidé, secouru | |||
>> | اتعاون | et-ʿāwen | عون 1 | et+III | yet-ʿawen | met-ʿāwen | متعاون / ة تعاوني / ية | • avoir coopéré, collaboré • collaborer, coopérer • collaborer, coopérer avec qqn • s’unir, s’allier contre qqn • ê. collaborateur • collaborer, coopérer les uns avec les autres | |
>> | انعان | en-ʿān | عون 1 | en+I | ye-nʿān | en-ʿān = et-ʿān | |||
>> | استعان | estaʿān | عون 1 | X | yesta-ʿīn | mosta-ʿīn | esteʿāna | مستعان | • demander de l’aide à Dieu • demander l’aide de qqn • demander l’aide, avoir recours à qqn • demander de l’aide, avoir recours à Dieu |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023