Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5637/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استعلم
esta-ʿlem
e : yesta-ʿlem
X
mesta-ʿlem
esteʿlām

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’informer, se renseigner, s’enquérirvt-coi عن هـ يسأل ye-sʾal
لو سمحت كنّا عايزين نستعلم عن أسعار الأوض هنا law samaḥ-t ḳon-na ʿayzīn nesta-ʿlem ʿan ʾasʿār el-ʾowaḍ henaS’il vous plaît, nous voulions nous informer du prix des chambres ici.
s’informer, se renseigner par qqchvt-coi ب هـ
اتّصل استعلم بالتليفون مش لازم تروح بنفسك e-tteṣel esta-ʿlem bet-telefōn meš lāzem te-rūḥ be nafs-akRenseigne-toi par téléphone, tu n’as pas besoin d’y aller toi-même.
enquêter, investiguer, se renseigner survt-coi عن ه
البوليس بيستعلم عن صاحبك  el-bolīs byesta-ʿlem ʿan ṣaḥb-akLa police enquête à propos de ton ami.
se renseigner, s’informer auprès devt-coi-coi من ه عن هـ
حاستعلم من الموظّف عن مواعيد القطر ḥasta-ʿlem men el-mwaẓẓaf ʿan mawaʿīd el-qaṭrJe vais me renseigner auprès de l’employé des horaires du train.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023