Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5637/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كافئ
kāfeʾ
e : ye-kāfeʾ
III
meـkāfeʾ muـkāfeʾ
mukāfaʾ
mekafʾa
mukafʾa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gratifier, rémunérer qqnvt-cod ه
ربّنا بيكافئ الخيّرين بأعمالهم rabbe-na bey-kāfeʾ el-ḫayyerīn be ʾaʿmal-homDieu récompense les bienfaiteurs selon leurs actions.
récompenser qqnvt-cod ه
حاكافئك لو نجحت السنة دي ḥa-kafʾ-ak law negeḥ-t es-sanā diJe vais te récompenser si tu réussis cette année.
récompenser, rémunérervt-coi على هـ
بتكافئني على سنين الخدمة بإنّك ترفدني ماكانش العشم bet-kafeʾ-ni ʿala snīn el-ḫedma be ʾenn-ak te-rfed-ni ma kan-š el-ʿašamTu me récompenses pour les années de service en me mettant à la porte, je ne pensais pas que tu pouvais agir ainsi.
récompense
مكافئة المتفوّقين حافز للنجاح  mokafʾet el-motafawweḳīn ḥāfez len-nagāḥRécompenser les étudiants brillants est un stimulant pour les faire réussir.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020