Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5531/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



أكره
akrah
e : ye-kreh
IV
mu-kreh
mu-krah
ekrāh

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
forcer, contraindre qqnPP
مكره أخاك لا بطل mokrahon ʾaḫā-ka lā baṭalTon frère a été forcé, il n’est pas un héros.locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
obliger qqn à faire qqchvt-cod ه
العصابة خطفت الأطفال وأكرهتهم على الشحاتة  el-ʿeṣāba ḫaṭaf-et el-ʾaṭfāl we ʾakrah-et-hom ʿaš-šeḥātaLe gang a kidnappé les enfants et les a obligés à mendier.
obliger, forcer qqn à faire qqchvt-cod ه +subordonnée
أكرهوه يتنازل عن نصيبه في الورث لإخواته ʾakrah-ū-h yet-nāzel ʿan naṣīb-o fel wers_l ʾoḫwāt-oIl l’ont obligé à céder sa part de l’héritage à ses frères.
agression
حوادث السرقة بالإكراه زادت اليومين دول ḥawādes es-serqa bel-ʾekrāh zād-et el-yomēn dōlLes cas de vol par agression ont augmenté ces jours-ci.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020