Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 515/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بهر
bahar
e : ye-bher
I-a-a
bāher
ma-bhūr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. ébahi, en admiration béatePP
أنا مبهورة من التقدّم اللي انت عملته ana mabhūra met-taḳaddom elli enta ʿamalt-o Je suis ébahie du progrès que tu as réalisé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
épater, époustouflervt-cod ه
أعمالك الفنّيّة بهرتني ʾaʿmāl-ak el-fanneyya bahar-et-niTes œuvres d’art m’ont épatées.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعلباهر/ةباهرينbāher/bahra bahrīnsplendide
منظر الغروب باهر  manẓar el-ġorūb bāherLe paysage au moment du coucher du soleil est splendide.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019