Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انبهرen-bahar انبهر VIIyen-behermon-baherenbehār• ê. épaté, ébloui, impressionné • ê. impressionné
>> بحر بحري/ية بحراوي/ية • naval, marin orienté au nord
• habitant du Delta (basse-égypte)
>>بحّرbaḥḥar بحر IIye-baḥḥarme-baḥḥar • aller vers le nord • se diriger vers le nord
>>اتبحّرet-baḥḥar بحر et+IIyet-baḥḥarmet-baḥḥar muta-baḥḥertabaḥḥor• ê. érudit, versé  • ê. érudit, ê.expert
>>بخّرbaḫḫar بخر IIye-baḫḫarme-baḫḫartabḫīr• encenser, parfumer • brûler de l’encens • brûler de l’encens • aseptiser en vaporisant, fumiguer, désinfecter, décontaminer • faire évaporer
>>اتبخّرet-baḫḫar بخر et+IIyet-baḫḫar• ê. encensé, désinfecté • s’évaporer • se volatiliser, s’évaporer • s’envoler, s’évaporer, se volatiliser
>>بهرbahar بهر I-a-aye-bherbāherباهر/ة • ê. ébahi, en admiration béate • épater, époustoufler
>>بهرجbahrag بهرج Q-a-aye-bahragbahraga• tape à l’oeil, voyant, kitsch • parer, embellir, ornementer, enjoliver • faste, luxe, clinquant
>>اتبهرجet-bahrag بهرج Q-et-a-ayet-bahrag• se parer, s’orner, s’attifer


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023