
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
9 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انبهر | en-bahar | انبهر | VII | yen-beher | mon-baher | enbehār | • ê. épaté, ébloui, impressionné • ê. impressionné | |
>> | بحر | بحري/ية بحراوي/ية | • naval, marin orienté au nord • habitant du Delta (basse-égypte) | ||||||
>> | بحّر | baḥḥar | بحر | II | ye-baḥḥar | me-baḥḥar | • aller vers le nord • se diriger vers le nord | ||
>> | اتبحّر | et-baḥḥar | بحر | et+II | yet-baḥḥar | met-baḥḥar muta-baḥḥer | tabaḥḥor | • ê. érudit, versé • ê. érudit, ê.expert | |
>> | بخّر | baḫḫar | بخر | II | ye-baḫḫar | me-baḫḫar | tabḫīr | • encenser, parfumer • brûler de l’encens • brûler de l’encens • aseptiser en vaporisant, fumiguer, désinfecter, décontaminer • faire évaporer | |
>> | اتبخّر | et-baḫḫar | بخر | et+II | yet-baḫḫar | • ê. encensé, désinfecté • s’évaporer • se volatiliser, s’évaporer • s’envoler, s’évaporer, se volatiliser | |||
>> | بهر | bahar | بهر | I-a-a | ye-bher | bāher | باهر/ة | • ê. ébahi, en admiration béate • épater, époustoufler | |
>> | بهرج | bahrag | بهرج | Q-a-a | ye-bahrag | bahraga | • tape à l’oeil, voyant, kitsch • parer, embellir, ornementer, enjoliver • faste, luxe, clinquant | ||
>> | اتبهرج | et-bahrag | بهرج | Q-et-a-a | yet-bahrag | • se parer, s’orner, s’attifer |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023