Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4612/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اصفرّ
eṣfarr
a : ye-ṣfarr
IX
me-ṣfer

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
dorer, jaunir, se dorervi
البصل اصفرّ حطّي الطماطم  el-baṣal eṣfarr ḥoṭṭ-i ṭ-ṭamaṭemAjoutez les tomates une fois l’oignon doré.
blêmir, jaunir, pâlir, se décolorervi
وشّها اصفرّ وجاب ألوان  wešš-aha eṣfarr we gāb ʾalwān Son visage a blêmi, il est passé par toutes les couleurs.
jaunir, pâlir, blêmirvi
وشّك اصفرّ كده ليه يا عكر wešš-ak eṣfarr_keda lēh ya ʿekerPourquoi as-tu pâli, espèce d’hypocrite ?
jaunissement
هوّ في علاج لاصفرار الوشّ howwa fih ʿelāg l eṣferār el-weššY a-t-il un traitement pour empêcher le visage de jaunir ?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019