Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اصفرّ
Verbe (transl.)
eṣfarr
Mudāriʾ
a : ye-ṣfarr
Forme
IX
Participe passif
me-ṣfer
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
dorer, jaunir, se dorer vi
البصل اصفرّ حطّي الطماطم el-baṣal eṣfarr ḥoṭṭ-i ṭ-ṭamaṭem Ajoutez les tomates une fois l’oignon doré.
blêmir, jaunir, pâlir, se décolorer vi
وشّها اصفرّ وجاب ألوان wešš-aha eṣfarr we gāb ʾalwān Son visage a blêmi, il est passé par toutes les couleurs.
jaunir, pâlir, blêmir vi
وشّك اصفرّ كده ليه يا عكر wešš-ak eṣfarr_keda lēh ya ʿeker Pourquoi as-tu pâli, espèce d’hypocrite ?
jaunissement
هوّ في علاج لاصفرار الوشّ howwa fih ʿelāg l eṣferār el-wešš Y a-t-il un traitement pour empêcher le visage de jaunir ?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023