Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3546/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



سرّى
sarra
o : ye-sarri
II
me-sarri
tasreya

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se divertir, s’égayer, se distraire, se réjouir, se changer les idéesvt-coi عن ه يتسلّى yet-salla
ينبسط yen-beseṭ
اخرج شويّة وسرّى عن نفسك eḫrog šwayya w sarri ʿan nafs-akSors un peu pour te changer les idées.
fait de se changer les idées, de s’égayer, de se réjouir, distraction, divertissement تغيير taġyīr
التسرية عن النفس مهمّة عشان الواحد يركّز في شغله et-tasreya ʿan en-nafs mohemma ʿašān el-wāḥed ye-rakkez fe šoġl-oSavoir se divertir est important pour mieux se concentrer sur son travail.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019