Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2797/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتراضى
et-rāḍa
a : yet-rāḍa
et+III
met-rāḍi
tarāḍi

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. satisfait, avoir satisfactionPP
هوّ متراضي و مش زعلان howwa met-rāḍi w meš zaʿlānIl a eu satisfaction et il n’est pas fâché.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
obtenir satisfaction,compensationvt-coi ب هـ
مش حيسكت لازم يتراضى بقرشين meš ḥayo-skot lāzem yet-rāḍa b qeršēnIl ne va pas se taire, il faut lui fermer la gueule et lui donner des sous.
se donner mutuellement satisfactionvi
إن كنتوا اخوات اتراضوا ʾen kont-u ḫwāt et-rāḍ-uSi vous êtes vraiment des frères, donnez-vous mutuellement satisfaction.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018