Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9421 référencesreferences (472 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> هجص hagṣهجّاص / ة • fanfaronnade, fabulation
>>هجّصhaggaṣ هجص IIye-haggaṣme-haggaṣtahgīṣ• fabuler • bluffer • bluffer, dire n’importe quoi
>>هجعhagaʿ هجع I-a-aye-hgaʿhāgeʿhugūʿclassique
>>هجمhagam هجم I-a-aye-hgemhāgemhugūmهجومي / ية هجمة هجّام / ة • se jeter, se ruer sur qqn • se ruer, se jeter, fondre sur • attaquer • attaque, assaut, charge
>>هاجمhāgem هجم IIIye-hāgemme-hāgem mu-hāgemmehagma• attaquer • attaquer • attaquer qqn • attaquer qqch
>>اتهجمet-hagam هجم et+Iyet-hegem• ê. attaqué
>>اتهجّمet-haggem هجم et+IIyet-haggemmet-haggem• agresser, attaquer qqn • s’attaquer à qqn • s’attaquer, agresser, assaillir
>>اتهاجمet-hāgem هجم et+IIIyet-hāgemmet-hāgem• ê. agressé, attaqué • ê. attaqué, pris d’assaut
>>انهجمen-hagam هجم VIIyen-hegemen-hagam=et-hagam
>> هجن هجين • hybride, mâtiné, mélangé
>>هجّنhaggen هجن IIye-haggenme-haggentahgīnمهجّن /ة • croiser, hybrider
>> هجى هجائي • alphabétique
>>اتهجّىet-hagga هجى et+IIyet-haggamet-haggitahgeya• épeler • ê. articulé, épelé
>>استهجّىesta-hagga هجى Xyesta-haggamesta-haggi• ânonner, balbutier, déchiffrer
>>هدّhadd هدد I-aye-heddhādedhaddمهدود / ة مهدود / ة • démolir • briser, abattre • anéantir, abattre • épuiser les forces de qqn • ruiner, détruire qqch • faire crouler, abattre, démolir qqch • démolir, détruire • faire crouler, démolir
>>هدّدhadded هدد IIye-haddedme-haddedtahdīd• avoir menacé qqn • ê. menacé • menacer, intimider qqn • mettre en péril , menacer • menacer qqn • menacer qqn de qqch • menace, intimidation
>>اتهدّet-hadd هدد et+Iyet-hadd• ê. démoli, abattu • s’effondrer • s’écrouler • cesser de s’agiter • s’écrouler • retomber sur la tête de qqn
>>اتهدّدet-hadded هدد et+IIyet-hadded• ê. menacé • faire chanter qqn • ê. menacé
>>انهدّen-hadd هدد VIIyen-hadden-hadd=et-hadd
>>هدرhadar هدر 1I-a-aye-hderhāderhadrهدر مهدور • déclarer licite de verser, faire couler le sang de qqn
9421 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401 - 402 - 403 - 404 - 405 - 406 - 407 - 408 - 409 - 410 - 411 - 412 - 413 - 414 - 415 - 416 - 417 - 418 - 419 - 420 - 421 - 422 - 423 - 424 - 425 - 426 - 427 - 428 - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - 449 - 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457 - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025