Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
زبل
Verbe (transl.)
zabal
Mudāriʾ
e : ye-zbel
Forme
I-a-a
Participe actif
zābel
Participe passif
mazbūl
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ignorer, mépriser, dédaigner, ne faire aucun cas de qqn PA
انتو زابلينها ليه هيّ عملت لكو إيه ento zablen-ha lēh heyya ʿamal-et l-oko ʾēh Pourquoi est-ce que vous l’ignorez, qu’est-ce qu’elle vous a fait?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ignorer qqn, dédaigner, mépriser, ne faire aucun cas de qqn vt-cod ه
زبلوهم وما حدّش عايز يكلّمهم zabal-ū-hom we ma ḥadde-š ʿāyez ye-kallem-hom On les ignore et personne ne veut leur adresser la parole.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعول مزبول/ة مزبولين mazbūl/a
mazbulīn méprisé, dédaigné, ignoré, mis de côté
عيالها مزبولين بسبب شقاوتهم ʿeyal-ha mazbulīn be-sabab šaqawet-hom Ses enfants sont méprisés à cause de leur turbulence.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023