Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتديّن
Verbe (transl.)
et-dayyen
ed-dayyen
Mudāriʾ
a-e : yet-dayyen
yed-dayyen
Forme
et+II
Participe actif
met-dayyen
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir pratiquant, pieux, religieux vi
لو اتديّنت وبقيت انسان ملتزم حترتاح law ed-dayyen-t_w baq-ēt ensān mo-ltazem ḥate-rtāḥ Si vous devenez pieux et pratiquant, vous serez plus serein.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مُتَفَعّل متديّن/ة متديّنين mota-dayyen/
a
mota-dayyenīn pratiquant, pieux, religieux
خطيبتي إنسانة متديّنة جدّاً وبتخاف ربّنا ḫaṭebt-i ʾensāna mota-dayyena geddan we bet-ḫāf rabbe-na Ma fiancée est quelqu’un de pieux qui vit dans la crainte de Dieu.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023