Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



ضيّق
dayyaq
a-a : ye-dayyaq
II
me-dayyaq
tadyīq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
restreindre qqn, serrer la visPA ماسك إيده māsek ʿīd-o
جارتي جوزها مضيّقها عليها قوي في مصروف البيت gart-i goz-ha me-dayyaq-ha qawi ʿalē-ha f maṣrūf el-bētLe mari de ma voisine est très près de ses sous et lui serre la vis en ce qui concerne les frais du ménage.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rétrécir, rendre plus petitvt-cod هـ
ضيّقي الجاكيت علشان مبهوق عليك ḍayyaq-i j-jaket ʿašān me-bahwaq ʿalē-kiRétrécis la veste car elle est trop large sur toi.
rendre étroit, petit, rétrécirvt-cod هـ يصغّر ye-ṣaġġar وسّع wassaʿ
العفش لمّا اتحطّ في الشقّة ضيّقها el-ʿafš_lamma t-ḥaṭṭ feš-šaqqa dayyaq-haL’appartement semble plus petit après que les meubles y ont été mis.
être avare, restreindre qqnvt-cod هـ يحبّك ye-ḥabbek
ما تضيّقهاش كده وخلّيك بحبوح mad-dayyaq-hā-š keda w ḫall-īk baḥbūḥNe soyez pas si avare! Soyez large!
être avare, pingrevt-coi على ه
بلاش تضيّقها كده على ولادك خلّيك كريم معاهم  balāš te-dayyaq-ha keda ʿala wlād-ak ḫall-īk karīm maʿā-homNe soyez pas si radin avec vos enfants. Soyez généreux.
se resserrer, devenir plus étroit vt-cod-coi هـ على ه
ضيّقوا الحصار على أهل غزّة dayyaʾq-u l-ḥeṣār ʿala ʾahl_ġazzaLe blocus sur les habitants de Gaza se resserre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023