Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | ضاق | dāq | ديق ضيق | I-ā | ye-dīq | dāyeq | dīq | ضيّق ضيّق/ة ضيّق/ة | • devenir dur, éprouvant, difficile • devenir étroit, devenir petit • devenir étroit,étriqué, se rétrécir, • manque de moyens, de ressources, étroitesse, |
>> | ضيّق | dayyaq | ديق ضيق | II | ye-dayyaq | me-dayyaq | tadyīq | • restreindre qqn, serrer la vis • rétrécir, rendre plus petit • rendre étroit, petit, rétrécir • être avare, restreindre qqn • être avare, pingre • se resserrer, devenir plus étroit | |
>> | ضايق | dāyeq | ديق ضيق | III | ye-dāyeq | me-dāyeq | me-dayqa | • ê. contrarié, mécontenté, agacé, irrité, fâché, exaspéré, ennuyé • gêner, déranger, agacer, embêter, ennuyer qqn • fait de déranger, ennuyer, irriter | |
>> | اتضيّق | et-dayyaq ed-dayyaq | ديق ضيق | et+II | yet-dayyaq yed-dayyaq | • ê. rétréci, resserré • ê. rétréci | |||
>> | اتدايق/اتضايق | et-dāyeq ed-dāyeq | ديق ضيق | et+III | yet-dāyeq yed-dāyeq | • ê. agacé, irrité, ennuyé, ontrarié • devenir agacé, irrité, embêté, attristé, se fâcher, s’agacer • devenir agacé, irrité, embêté, attristé, fâché, prendre mal qqch | |||
>> | استضيق | esta-dyaq | ديق ضيق | X | yesta-dyaq | mesta-dyaq | estedyāq | • trouver trop petit, trop étroit • trouver trop étroit |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023