Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
دوش
Verbe (transl.)
dawaš
Mudāriʾ
e : ye-dweš
Forme
I-a-a
Participe actif
dāweš
Participe passif
ma-dwūš
Masdar 1
dawaš
Masdar 2
dawša
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
assommer, ennuyer, embêter, barber qqn PA
يعني مش كفاية داوشنا وكمان ما خلّصتش شغلك yaʿni meš kefāya dāweš-na w kamān ma ḫallaṣ-te-š šoġl-ak Non seulement tu nous barbés mais en plus tu n’as pas fini ton travail !
rebattre les oreilles de qqn., seriner PA
إيه الدوشة والزمبليطة اللي انت داوشنا بها دي ʾeh ed-dawša w ez-zambalīṭa elli enta daweš-na bī-ha di Quel est ce vacarme et cette agitation avec lesquels tu nous casses les oreilles.
ê. brouillé, troublé PP
مغلوش me-ġalweš
مخّي مدووش وخايفة أكون نسيت حاجة moḫḫ-i madwūš we ḫayfa a-kūn nesī-t ḥāga J’ai l’esprit brouillé et j’ai peur d’avoir oublié quelque chose.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se casser la tête, se tracasser vt-cod-coi نفس ب هـ
ما تدوشّ نفسك بالكلام الفارغ ده ma te-dweš-š nafs-ak bek-kalām el-fāreġ da Ne te casse pas la tête avec ces non-sens.
se casser la tête, se tracasser vt-cod-coi نفس ب هـ
توجع دماغك te-wgaʿ demāġ-ak
ده موضوع هايف ما تدوشّ نفسك به da mawḍūʿ hāyef ma te-dweš-š_nafs-ak bī-h C’est une affaire insignifiante, laisse tomber.
casser la tête, étourdir vt-cod ه
الجيران دوشوني وجابوا لي صداع eg-girān dawaš-ū-ni w gab-ū l-i ṣdāʿ Les voisins m’ont cassé la tête et m’ont donné la migraine.
rebattre les oreilles, casser la tête de qqn vt-cod-coi هـ ب هـ
فين الاتنين مليون جنيه اللي دوش دماغنا بهم fēn el-etnēn melyōn genēh elli dawaš demaġ-na bī-hom Mais où sont les deux millions de livres dont il nous a rebattu les oreilles ?
gêner, importuner, tracasser, ennuyer, contrarier, incommoder, embêter vt-cod-coi ه بـ هـ
العيال دوشوني بصريخهم el-ʿeyāl dawaš-ū-ni be-ṣreḫ-hom Les gamins m’ont donné la migraine avec leur tapage.
avoir des répercussions vi
العيار اللي ما يصبش يدوش el-ʿeyār elli ma y-ṣeb-š_ ye-dweš Le tir qui ne tue pas laisse des traces. proverbe
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023