Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
استدرج
Verbe (transl.)
esta-drag
Mudāriʾ
a : yesta-dreg
Forme
X
Participe actif
mesta-dreg
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
attirer dans un piège vt-cod-coi ه ل هـ
يجزب ye-gzeb
يوقّع ye-waqqaʿ
إزّاي داعش استدرجت الجيش العراقي للكمين اللي عملته له ezzāy dāʿeš esta-drag-et eg-gēš el-ʿerāqi lek-kamīn elli ʿamal-et-h-ū l-o Comment le mouvement Daesh a-t-il attiré l’armée irakienne dans l’embuscade qu’il leur avait tendue.
amener qqn à (parler) vt-cod-coi ه في هـ
حاول تستدرجه في الكلام لحدّ ما تعرف مكان البضاعة ḥāwel testa-dreg-o fek-kalām le-ḥadd_ma teʿraf makān el-beḍāʿa Faites-le parler jusqu’à ce qu’il vous indique le lieu de la marchandise.
attirer qqn (piège) vt-cod ه
البلطجيّة استدرجوه في حتّة مقطوعة وعدموه العافية el-balṭageyya esta-drag-ū-h fe ḥetta maqṭūʿa we ʿadam-ū-h el-ʿafyya Les voyous l’ont attiré dans un lieu isolé et l’ont tabassé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023