Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتجبّر
et-gabbar
a : yet-gabbar
et+II
met-gabbar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. remis en place, réduitPA متجبّس met-gabbes
عضمة ركبتي متجبّرة كويّس ʿaḍme-t rokbe-ti met-gabbara kwayyesL’os de mon genou est bien remis.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. plâtrévi
لو الشرخ اللي في صباعك اتجبّر كان ممكن يلحم بسرعة law eš-šarḫ elli f ṣbāʿ-ak et-gabbar kān momken yel-ḥem be sorʿa Si la fêlure de ton doigt avait été plâtrée, elle se serait ressoudée rapidement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019