Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



هادى
hāda
ī : ye-hādi
III
me-hādi
mehadeyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir offert, offrirPA
...يا مهاديني الصبر والحرقة كنت غنوة في آخر الطرقة  ya m-hādī-ni ṣ-ṣabr_w el-ḥorqa kon-t_ġenwa f ʾāḫer eṭ-ṭorqa... o toi qui m’a offert la patience et la douleur, tu a été un chant pour moi au bout du tunnel !poème de Fouad Haddad

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
échanger, offrir des cadeauxvt-cod بعض
من الذوق إنّ الناس يهادوا بعض في المناسبات السعيدة  mez-zōq ʾenn en-nās ye-hād-u baʿḍ fel-munasbāt es-saʿīdaC’est de bon goût que les gens échangent des cadeaux dans les occasions heureuses.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023