Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>هدىhada هدي 1I-a-aye-hdihādihoda• guider, orienter, éclairer (Dieu) • guider, orienter vers la bonne voie (Dieu) • éclairer, guider qqn (Dieu) • éclairer, guider qqn (Dieu) • guider qqn (Dieu)
>>هدىhada هدي 2I-a-aye-hdihādivoir IVème forme ʾahda أهدى
>>أهدىʾahda هدي 2IVye-hdime-hdiʾehda• avoir dédié, dédicacé  • offrir, dédier • offrir, donner, présenter • offrir
>>اتهدىet-hada هدي 1et+Iyet-hedi• se calmer, devenir raisonnable • ê. guidé, éclairé • revenir à la raison
>>استهدىesta-hda هدي 1Xyesta-hdamesta-hdiestehda• demander guidance à Dieu
>>استهدىesta-hda هدي 3Xyesta-hdimesta-hdiestehda• se refroidir, s’atténuer (chaleur)
>>انهدىen-hada هدي 1VIIyen-hedien-hada=et-hada
>>هادىhāda هدى 2IIIye-hādime-hādimehadeyya• avoir offert, offrir • échanger, offrir des cadeaux


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023