Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتلوّى
Verbe (transl.)
et-lawwa
Mudāriʾ
a : yet-lawwa
Forme
et+I
Participe passif
met-lawwī
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se tordre de qqch vt-coi من هـ
طول الليل وانا باتلوّى من الوجع ṭūl el-lēl w ana bat-lawwa mel-wagaʿ Toute la nuit je me tords de douleur.
se tordre, se tortiller vi-réfléchi
هوّ ده رقص دي بتتلوّى howwa da raqṣ_di btet-lawwa Est-ce que ça c’est de la danse, elle ne fait que se tortiller !
s’entortiller, s’embrouiller vi-réfléchi
... والجرس يتلوّى في حبال الكنيسة ... w eg-garas yet-lawwa fe ḥbāl ek-kenīsa ... et la cloche s’entortille dans les cordes de l’église ... “el-ḫawāga Lambo māt f aspanya” poème de Ahmad Fouad Negm“
se retourner dans sa tombe vi-réfléchi في هـ
ادّيهم ورثهم ما تخلّيش أبوك يتلوّى في قبره eddi-hom wers-ohom ma t-ḫallī-š abū-k yet-lawwa f qabr-o Donne-leur leur héritage, ne fais pas que ton père se retourne dans sa tombe. locution
se tordre de faim vi-réfléchi من هـ
رضّعي ابنك ده بيتلوّى من الجوع raḍḍaʿ-i bn-ek da byet-lawwa meg-gūʿ Allaite ton fils, il se tord de faim. locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023