Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>لوىlawa لوى 1I-a-āye-lwilāwilawyملوي / ية • avoir l’air renfrogné, grognon • faire la gueule, la moue, bouder • fouler, tordre qqch • tordre qqch • déformer, fausser qqch • fait de forcer la main, de contraindre
>>اتلوىet-lawa لوى et+Iyet-lewi• ê. tordu • se fouler, se tordre • ê. contraint, tordu • se tordre de douleur • se renfrogner, se rembrunir, s’assombrir à cause qqn  • traiter qqn de haut
>>اتلوّىet-lawwa لوى et+Iyet-lawwa• se tordre de qqch • se tordre, se tortiller • s’entortiller, s’embrouiller • se retourner dans sa tombe • se tordre de faim


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023