Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتلقط
Verbe (transl.)
et-laqaṭ
Mudāriʾ
e : yet-leqeṭ
Forme
et+I
Participe passif
met-leqeṭ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. piqué, volé vi-passif
المحفظة اتلقطت من الشنطة في لمح البصر el-maḥfaẓa t-laqaṭ-et meš-šanṭa f lamḥ el-baṣar Le portefeuille a été piqué dans le sac en un clin d’oeil.
ê. enlevé, kidnappé vi-passif
اتلقطت من وسط أصحابها وما حدّش حسّ et-laqaṭ-et men wesṭ_ṣḥab-ha w ma ḥadde-š ḥass Elle a été enlevée alors qu’elle était entourée de ses amis et personne ne s’en est aperçu.
ê. pris, capté (photo) vi-passif
الصورة اتلقطت من زاوية حلوة قوي eṣ-ṣūra t-laqaṭ-et men zawya ḥelwa qawi La photo a été prise sous un bel angle.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023