Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
لحّق
Verbe (transl.)
laḥḥaq
Mudāriʾ
a : ye-laḥḥaq
Forme
II
Participe actif
me-laḥḥaq
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
répondre à, arriver à suivre PA
المطعم مليان والطبّاخ مش ملحّق على طلبات الزباين el-maṭʿam malyān w eṭ-ṭabbāḫ meš me-laḥḥaq ʿala ṭalabāt ez-zabāyen Le restaurant est plein et le cuisinier n’arrive pas à répondre aux commandes des clients.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
satisfaire à, répondre à qqch vt-coi على هـ
شغل إيه اللي انت عايزاه بسّ انت لحّقي على طلبات بيتك الأوّل šoġl ʾēh elli nti ʿayzā-h bass enti laḥḥaq-i ʿala ṭalabāt bēt-ek el-ʾawwel De quel travail tu parles donc, essaye seulement de satisfaire aux exigences de ton foyer.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعّل ملحّق / ة ملحّقين me-laḥḥaq / a
me-laḥḥaqīn incapable de satisfaire, de répondre à qqch
طلباته كترت و أبوه ما بقاش ملحّق ṭalabāt-o ketr-et w abū-h ma baqā-š me-laḥḥaq Ses exigences augmentent et son père n’arrive plus à y faire face.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023