Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فُعلي كحلي kuḥli bleu marine
البدلة الكحلي في التنضيف البس حاجة تانية el-badla k-koḥli fet-tanḍīf elbes ḥāga tanya Le costume bleu marine est à la teinturerie,/pressing porte autre chose.
فُعلّي كحولّي / ية كحولّيّة kuḥulli /
kuḥulleyya alcoolique (boisson)
الموادّ الكحوليّة لازم تتخزّن بعيد عن الحرارة el-mawād ek-koḥoleyya lāzem tet-ḫazzen beʿīd ʿan el-ḥarāra Les boissons alcooliques doivent être stockées loin de la chaleur.
فَعيل كحيل / ة كحيلة kaḥīl /
kaḥīla yeux cernés de kohl, aux yeux très noirs
كحيل و الكحل من بابل وإمتى عيونّا تتقابل kaḥīl we l-koḥl_men bābel we ʾemta ʿyon-na tet-qābel Les yeux si noirs et le kohl venant de Babel quand nos yeux se rencontreront-ils?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023