Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
اتغصب
Verbe (transl.)
et-ġaṣab
Mudāriʾ
e : yet-ġeṣeb
Forme
et+I
Participe passif
met-ġeṣeb
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. forcé vi
...ما فيش حاجة اسمها مليون راجل اتغصبوا... ma fīš ḥāga sm-aha melyūn rāgel et-ġaṣab-u ...il n’y a rien qui s’appelle un million d’hommes ont été forcés...( c’est qu’ils l’ont voulu) poème de Tamim El Barghouthi
ê. forcé vt-cod subordonnée
اتغصب يبيع أرضه لأنّ الفلوس قصّرت معاه et-ġaṣab ye-bīʿ ʾarḍ-o le ʾann el-felūs qaṣṣar-et maʿā-h Il a été forcé de vendre sa terre parce qu’il était à court d’argent.
ê. forcé, obligé vt-coi على ه +subordonnée
اتغصب عليها تتجوّز ابن عمّها et-ġaṣab ʿalē-ha tet-gawwez ebn ʿamm-aha Elle a été forcée d’épouser son cousin germain.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023