Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | غصب | ġaṣab | غصب | I-a-a | ye-ġṣeb | ġāṣeb | ġaṣb | • obligé, forcé • forcer qqn à faire qqch • forcer qqn à faire qqch • ne pas faire exprès • malgré soi, par force • de force • de force • malgré soi, par force | |
>> | اتغصب | et-ġaṣab | غصب | et+I | yet-ġeṣeb | • ê. forcé • ê. forcé • ê. forcé, obligé | |||
>> | اغتصب | eġtaṣab | غصب | VIII | ye-ġteṣeb | meġteṣeb | eġtesāb | • usurpateur, imposteur • avoir violé qqn • violer • transgresser, enfreindre, soustraire qqch par la force | |
>> | انغصب | en-ġaṣab | غصب | VII | yen-ġeṣeb | en-ġaṣab=et-ġaṣab |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023