Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7689/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هبل
habal
e : ye-hbel
I-a-a
hābel
ma-hbūl
habal
habalān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. fou de qqnPP مهووس mahuūs
لازم نشوف له حلّ ده من ساعة ما شافها وهوّ مهبول بها lāzem no-šof l-o ḥall_da men sāʿet ma šaf-ha w howwa mahbūl bī-ha Nous devons lui trouver une solution, parce que depuis qu’il l’a vue il est fou d’elle.
ê. fou de qqch PP
ابنك مهبول باللعبة الجديدة اللي نزّلها على الموبايل  ebn-ek mahbūl bel-leʿba g-gedīda elli nazzel-ha ʿal-mobayelTon fils est devenu fou du jeu qu’il a chargé sur son portable.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rendre fouvi يجنّن ye-gannen
البطلة لبست في الفيلم شويّة فساتين تهبل el-baṭala lebs-et fel-felm šwayyet fasatīn te-hbelL’héroïne du film portait de belles robes à vous rendre fou !
rendre qqn fouvt-cod ه يجنّن ye-gannen
ولادها دول آخر شقاوة لو قعدت معاهم شويّة حيهبلوك welad-ha dōl ʾāḫer šaqāwa law qaʿat-ti mʿāhom šwayya ḥaye-hbel-ū-ki Ses enfants sont si insupportables que si tu restes quelque temps avec eux, ils te rendront fou.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفْعولمهبول /ةمهابيلmahbūl/a mahabīlinsensé, fou
الطريقة اللي بتفكّر بها دي طريقة ناس مهابيل  eṭ-ṭarīqa elli bet-fakkar bī-ha di ṭarīqet nās mahabīl Cette manière de réfléchir est celle des gens insencés.
أفْعَلأهبل /هبلةهُبْل-هِبْلʾahbal / habla hebl-hobl imbécile, stupide
بجدّ المرّة دي تبقوا هبل لو صدقتوا كلامه be gadd el-marra di te-bq-u hebl_law saddaq-tu kalām-o Sérieusement cette fois-ci, si vous croyez ce qu’il vous dit, vous serez sots.
فَعيلهبيل/ةهبيلةhabīl/ habīlacinglé, idiot, sot, imbécile
وما يفرح بالهلاهيل إلّا كلّ هبيل we ma ye-fraḥ bel-halahīl ʾella koll_habīlLes guenilles / défroques ne réjouissent que ceux qui sont cinglés !
فَعُلّيهبلّيhabolli démesuré, excessif, immodéré
همّ السبب في إدمان ابنهم الوحيد عشان بيدّوا له فلوس بالهبلّي  homma s-sabab fe ʾedmānʾebn-ohom el-waḥīd ʿašān bye-dd-ū l-o flūs bel-habolli C’’est à cause d’eux que leur fils est devenu toxicomane, parce qu’ils lui donnent de l’argent d’une manière immodérée.
أفْعَلأهبلهبلةʾahbal habla dérisoire, infime
ادّى له في الشغلانة دي مبلغ أهبل eddā l-o f eš-šoġlāna di mablaġ ʾahbalIl lui a donné pour ce travail une somme dérisoire.
أفْعَلأهبل /هبلةهبلةʾahbal / hablacommun, médiocre, facile, simple
دي شغلانة هبلة أيّ حدّ يقدر يعملها  di šoġlāna habla ʾayy_ḥadd_ye-qdar ye-ʿmel-haC’est un boulot de rien du tout, n’importe qui peut le faire.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023