Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7495/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنقل
et-naqal
e : yet-neqel
et+I
met-neqel

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
bouger, se déplacervi يتّعتع yet-taʿtaʿ
انا مش حتنقل من هنا غير وهوّ معايا ana meš ḥat-neqel men hena ġēr we howwa maʿāyaJe ne vais pas bouger d’ici à moins qu’il ne soit avec moi.
faire un pas, bougervi
أبوهم محرّج عليهم يتنقلوا خطوة من غير إذنه ʾabū-hom me-ḥarrag ʿalē-hom yet-neqel-u ḫaṭwa men ġēr ʾezn-oLeur père leur a défendu de faire un pas sans sa permission.locution
ê. transférévi-passif من هـ
العيال اتنقلت من المدرسة بسبب زيادة المصاريف el-ʿeyāl et-naqal-et mel-madrasa be sabab zyādet el-maṣarīfLes enfants ont changé d’école à cause de l’augmentation des frais de scolarité.
ê. muté, transférévi-passif
الموّظف اللي كنت مربّط معاه اتنقل el-mowaẓẓaf elli kon-t_m-rabbaṭ maʿā-h et-naqalLe fonctionnaire avec qui je m’étais entendu a été muté.
ê. transmis à qqn par qqchvi-passif ل ه من هـ
العدوى اتنقلت له من المستشفى el-ʿadwa t-naqal-et l-o mel-mostašfaLa contagion lui a été transmise à l’hôpital.
ê. transférévi-passif
المكتب اتنقل بورسعيد el-maktab et-naqal bor-saʿīdLe bureau a été transféré à Port-Said.
se transmettre, ê. transmis par qqchvt-coi ب هـ
الفيروس بيتنقل باللمس el-virus byet-neqel bel-lamsLe virus se transmet par le toucher.
passer, monter (d’un niveau à un autre)vt-coi ل هـ
اتنقلت للمستوى التاني في اللعبة et-naqal-t lel-mostawa t-tāni fel-leʿbaJe suis passé au deuxième niveau du jeu.
se déplacer au moyen devt-coi ب هـ
حبوب اللقاح بتتنقل بالهوا ḥobūb el-leḳāḥ btet-neqel bel-hawaLes pollens se déplacent par air.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023