Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7378/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ناغش
nāġeš
e : ye-nāġeš
III
me-nāġeš
menaġša

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire des mamours, séduire, cajolervi
ما بيعرفش يلاغي ولا يناغش  ma bye-ʿraf-š_y-lāġi wa la y-nāġešIl ne sait ni faire des mamours ni séduire.
taquiner, agacer gentiment qqnvt-cod ه يلاغي ye-lāġi
دي بتناغشك مش بتغلّس عليك di bet-naġš-ak meš bet-ġalles ʿalē-kElle te taquine, elle ne cherche pas à t’embêter.
se faire des mamours, se lutinervt-cod بعض
عرسان جداد وطول النهار يناغشوا بعض ʿersān godād we ṭūl en-nahār ye-naġš-u baʿḍCe sont de jeunes mariés et ils n’arrêtent pas de se faire des mamours.
séduction, propos galants
البنات بتحبّ المناغشة والملاغيّة el-banāt bet-ḥebb el-menaġša w el-melaġeyyaLes filles aiment bien la séduction et les propos galants.
galanterie, séduction
عرف يكسب قلبها بمناغشته لها  ʿeref ye-ksab qalb-aha be m-naġšet-o lī-haIl a su gagner son coeur par les propos charmants qu’il lui tenait.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023