Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انغشّ | en-ġašš | غشش | VII | yen-ġašš | en-ġašš=et-ġašš | |||
>> | نغش | naġāša | نغش / ة | • charme, séduction | |||||
>> | ناغش | nāġeš | نغش | III | ye-nāġeš | me-nāġeš | menaġša | • faire des mamours, séduire, cajoler • taquiner, agacer gentiment qqn • se faire des mamours, se lutiner • séduction, propos galants • galanterie, séduction | |
>> | اتناغش | et-nāġeš | نغش | et+III | yet-nāġeš | • ê. câliné, cajolé, amadoué • se taquiner | |||
>> | نغشش | naġšeš | نغشش | Q-a-e | ye-naġšeš | me-naġšeš | naġšaša | ajouté voir naḫšeš نخشش |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023