Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

11 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>جمرgamar جمر 1I-a-ayo-gmorgāmer• cuire dans la braise  • ê. enfoui dans la braise (mets)
>>جمّرgammar جمر 1IIye-gammarme-gammartagmīr• ê. allumé • avoir chauffé, mis sur le feu • devenir de la braise •  griller
>>جمّر جمر 3IIye-gammarme-gammartagmīr• polliniser
>>اتجمرet-gamar جمر 1et+Iyet-gemer• ê. cuit à la braise
>>اتجمّرet-gammar جمر 1et+IIyet-gammar• devenir braise
>>اتجمّرet-gammar جمر 2et+IIyet-gammarinusité
>>اتجمّرet-gammar جمر 3et+IIyet-gammar• ê. pollinisé • ê. fécondé, pollinisé
>>استجمرesta-gmar جمر 2Xinusité
>>انجمرen-gamar جمر 1VIIen-gamar = et-gamar
>>جمركgamrak جمرك Q-a-aye-gamrakme-gamrakgamrakaجمركي / يّة • imposer des droits de douane • payer des droits de douane, dédouaner
>>اتجمرك اجّمركet-gamrak eg-gamrak جمرك Q-a-ayet-gamrak• ê. soumis à des droits de douane • ê. soumis à des droits de douane
11 référencesreferences, 1


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017