Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خصمḫaṣam خصم I-a-aye-ḫṣemḫāṣemḫaṣm• avoir fait une réduction sur, baissé le prix • enlevé, déduit • faire une réduction, un rabais à qqn • réduction, rabais, soldes
>>خصّمḫaṣṣam خصم IIye-ḫaṣṣamme-ḫaṣṣam• faire une remise à qqn
>>خاصمḫāṣem خصم IIIye-ḫāṣemme-ḫāṣemḫeṣām• rompre les relations avec qqn, se fâcher, se quereller, ê. brouillé avec qqn • rompre les relations avec qqn, ne plus parler à qqn • se fâcher avec qqn • dispute, querelle, brouille
>>اتخصمet-ḫaṣam خصم et+Iyet-ḫeṣem• déduit, enlevé, soustrait • déduire qqch à qqn, enlever • enlever, déduire à qqn
>>اتخصّمet-ḫaṣṣam خصم et+IIyet-ḫaṣṣam• ê. déduit de
>>اتخاصمet-ḫāṣem خصم et+IIIyet-ḫāṣemmet-ḫāṣem• ê. fâché, s’être querellé • se fâcher avec qqn, rompre les relations avec lui
>>اختصمeḫtaṣam خصم VIIIye-ḫteṣemmeḫteṣem• se fâcher à propos de
>>انخصمen-ḫaṣam خصم VIIen-ḫaṣam=et-ḫaṣam


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018