Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
كلب ش
Verbe (transl.)
kalbeš
Mudāriʾ
a-e : ye-kalbeš
Forme
Q-a-e
Participe actif
me-kalbeš
Participe passif
me-kalbeš
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
garrotter, ligoter PA
لو فضلتي مكلب شاه كده حيكرهك law feḍel-ti m-kalbešā-h keda ḥaye-krah-ek Si tu continues à le ligoter comme ça il va te détester.
serrer, étreindre PA
من ساعة ابوه ما رجع وهوّ مكلب ش فيه men sāʿet abū-h ma regeʿ we howwa m-kalbeš fī-h Depuis que son père est revenu, il ne fait que l’étreindre.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ligoter, garrotter qqn vt-cod ه
العسكري كلب ش الحرامي وجرّه على القسم el-ʿaskari kalbeš el-ḥarāmi w garr-o ʿal-qesm Le policier a ligoté le voleur et l’a traîné jusqu’au commissariat de police.
se fixer, s’implanter, s’enraciner vt-coi في هـ
حبّه كلب ش في قلبها ḥobb-o kalbeš fe qalb-aha Son amour s’est enraciné dans son coeur.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023