Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | غمّ | ġamm | غمم | I-a | yo-ġomm | ġāmem | ġamm | • rendre nauséeux • démoraliser, déprimer • dégoûter, écoeurer • ê. écoeuré, dégoûté • affliger, accabler • haut-le-coeur, écoeurement, nausée | |
>> | اتغمّ | et-ġamm | غمم | et+I | yet-ġamm | • ê. déprimé, démoralisé | |||
>> | انغمّ | en-ġamm | غمم | VII | yen-ġamm | en-ġamm=et-ġamm |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023