Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شتّ | šatt | شتت | I-a | ye-šett | šātet | šatt | • se détraquer, péter • s’égarer, vagabonder, errer • éclater, piquer une crise, péter un plomb • perdre la tête, s’affoler | |
>> | شتّت | šattet | شتت | II | ye-šattet | me-šattet | taštīt | مشتّت /ة مشتّت /ة | • disperser, égarer, éparpiller • ballotté, tiraillé • distraire, dissiper, détourner l’attention de qqn • dévier, écarter • disperser, chasser |
>> | اتشتّت | et-šattet eš-šattet | شتت | et+II | yet-šattet yeš-šattet | met-šattet | • ê. embrouillé, confus, se disperser • ê. écarté, détourné, dégagé (ballon) • ê. dispersé, mis en fuite | ||
>> | شتت | šetet | شتى | II | te-šti | šāti | šeta | • pleuvoir |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023