Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
I-a-a
sākeʿ
maskūʿ
sakʿ
Sens
français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
administrer, coller, flanquer, donner une gifle à qqn | vt-cod2 ه هـ | يضرب ye-ḍrab | |||||||
| |||||||||
amener ses cheveux en arrière | vt-cod هـ | ||||||||
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مفعول | مسكوع /ة | مسكوعين | maskūʿ /a maskuʿīn | atteint, frappé par | |||||
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023