Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتخطف
Verbe (transl.)
et-ḫaṭaf
Mudāriʾ
e : yet-ḫeṭef
Forme
et+I
Participe passif
met-ḫeṭef
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. enlevé, kidnappé vi
بنتها اتخطف ت في عزّ الضهر bent-aha t-ḫaṭaf-et fe ʿezz e-ḍohr Sa fille a été enlevée en plein midi.
ê. détourné (avion) vi
بيقولوا إنّ فيه طيّارة اتخطف ت تاني bey-qūl-u ʾenn_fī-h ṭāyyāra t-ḫaṭaf-et tāni On dit qu’un deuxième avion a été détourné.
ê. saisi, surpris vi
يتّاخد yet-tāḫed
أوّل ما شافني اتخطف وما تكلّمش ʾawwel ma šaf-ni et-ḫaṭaf we ma t-kallem-š Dès qu’il m’a vu, il a été saisi et il est resté muet.
ê. saisi, troublé vi
قلبه بيتخطف لمّا بيشوفها qalb-o byet-ḫeṭef lamma bey-šof-ha Son coeur s’arrête quand il la voit.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023