Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 7/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
احتاط
Verbe (transl.)
eḥtāṭ
Mudāriʾ
ā : ye-ḥtāṭ
Forme
VIII
Participe actif
me-ḥtāṭ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
prendre des précautions avec qqn, ê. sur ses gardes vt-coi من ه
يحذر ye-ḥzar
الواحد ضروري يحتاط من الناس اللي مايعرفهمش el-wāḥed ḍarūri ye-ḥtāṭ men-nās elli ma ye-ʿraf-hom-š Il est nécessaire de prendre des précautions avec les gens que l’on ne connaît pas.
se méfier, ê. sur ses gardes vt-coi-coi ل نفس من ه
يحذر ye-ḥẕar
لازم تحتاط لنفسك من زمايلك أصلهم غاويين يدّوا زنب في بعض lāzem te-ḥtāṭ le nafs-ak men zamayl-ak ʾaṣl-ohom ġawyyīn ye-dd-u zonab fe baʿḍ Tu dois te méfier de tes collègues car ils aiment se jouer de sales tours.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
إفْتعالي إحتياطي/ية إحتياطيّة ʾeḥtiyāṭi ʾeḥtiyaṭeyya relatif à la précaution, secours (roue),
réserve
préventif, provisoire (détention)
إوعى تمشي بالعربيّة من غير العجلة الإحتياطي ʾe-wʿa te-mši bel-ʿarabayya men ġēr el-ʿagala l-eḥtiyāṭi Prends garde de ne pas rouler en voiture sans pneu de secours.
فيه كام لعّيب إحتياطي في الفريق بتاعكو fīh kām laʿʿīb eḥṭeyāṭi fel-farīq btaʿ-ku Combien y a-t-il de joueurs en réserve dans votre équipe ?
أطول مدّة للحبس الإحتياطي خمسة وأربعين يوم ʾaṭwal modda lel-ḥabs el-eḥtiyāṭi ḫamsa w arbeʿīn yōm La plus longue durée de détention provisoire est de 45 jours.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023