Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
حسّس
Verbe (transl.)
ḥasses
Mudāriʾ
e : ye-ḥasses
Forme
II
Participe actif
me-ḥasses
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
chercher à tâtons, tâtonner vi
لمّا النوراتقطع فضلت تحسّس لغاية ما لقت الكبريت lamma n-nūr et-qaṭaʿ feḍl-et te-ḥasses leġāyet ma laq-et ek-kabrīt Quand la lumière s’est coupée, elle a continué à chercher à tâtons jusqu’à ce qu’elle trouve les allumettes.
tapoter, caresser vt-coi على هـ
يملّس ye-malles
الكلب بتاعها بيحبّها تحسّس على راسه ek-kalb betaʿ-ha bey-ḥebb-aha t-ḥasses ʿala rās-o Son chien aime qu’elle lui tapote la tête.
faire sentir, percevoir qqch à qqn vt-cod-coi ه ب هـ
يشعر ye-šʿer
بيحاول يحسّسها بمشاعره ناحيتها وهيّ مش واخدة بالها bey-ḥāwel ye-ḥasses-ha b mašaʿr-o naḥyet-ha w heyya meš waḫda bal-ha Il essaie de lui faire percevoir les sentiments qu’il éprouve envers elle mais n’y prête pas attention.
faire sentir, comprendre à qqn que vt-cod ه+subordonnée
حسّسوه إنّ وجوده مش مرغوب فيه ḥassesū-h enn_wgūd-o meš marġūb fī-h Ils lui firent sentir que sa présence n’était pas désirée.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023