Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 20/21
suivant following ->
retour liste back to list
21
références references (2 pages)
Tout All
1
-
2
Racine
Verbe (arabe)
اتلف ّق
Verbe (transl.)
et-laffaq
Mudāriʾ
a : yet-laffaq
Forme
et+II
Participe passif
met-laffaq
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. falsifié, forgé, fabriqué PP
القضيّة كلّها متلف ّقة له el-qaḍeyya koll-aha met-laffaqā l-o Tout le procès est falsifié contre lui.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. falsifié, monté, combiné, forgé contre qqn vi-passif ل ه
هوّ مظلوم القضيّة اتلف ّقت له عشان ما يتكلّمش howwa maẓlūm el-qaḍeyya t-laffaq-et l-o ʿašān ma yek-kallem-š Il est victime d’une injustice, le procès a été falsifié de toutes pièces contre lui pour qu’il ne parle pas.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِتْفَعَّل متلف ّق / ة متلف ّقة met-laffaq / a
met-laffaqa fabriqué, falsifié, forgé
حكايتها كلّها متلف ّقة ḥekayet-ha koll-aha met-laffaqa Toute son histoire est fabriquée.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023