Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>أذَنʾazan ءذن 1I-a-aye-ʾzenʾāzenʾezn• maʾzūn • permettre, donner la permission • permettre qqch à qqn • autorisation, permission • Pardon! permettez! excusez-moi • permis, autorisation, mandat
>>أذِّن أدّن ادَّنʾazzen ʾadden ʾeddan ءذن 2IIye-ʾazzen ye-ʾadden ye-ddanme-ʾadden mo-ʾazzenʾadān• celui qui appelle à la prière, muezzin. • ê. procédé à l’appel à la prière • prêcher dans le désert • faire l’appel à la prière • appel à la prière
>>استأذِنesta-ʾzen ءذن 1Xyesta-ʾzenmesta-ʾzenesteʾzān• obtenir une autorisation d’absence  • demander une autorisation , prendre la permission • demander l’autorisation à qqn de • demander l’autorisation à pour
>> ءزن ءذن 3voir ودن wedn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018