Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5769 référencesreferences (289 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>استخسّesta-ḫass خسس Xyesta-ḫessmesta-ḫess• trouver peu, faible, léger
>> خسع خسع/ ة خسع/ ة • mou, mollasson, faible, sans consistance
• minable, faible
>>خسّعḫassaʿ خسع IIye-ḫassaʿme-ḫassaʿtaḫsīʿمخسّع/ ة • vané, épuisé, à plat • ê. à court de, n’être pas suffisant • ê. essoufflé, s’essouffler, ê.épuisé • ê. poussif, haletant • manquer de, n’être pas suffisant, s’épuiser (argent)
>>خسفḫasaf خسف I-a-aye-ḫsefḫāsefḫasf• annihiler, détruire, anéantir, éradiquer • baisser, réduire, faire tomber (prix)
>>اتخسفet-ḫasaf خسف et+Iyet-ḫesef• ê. détruit, annihilé
>>انخسفen-ḫasaf خسف VIIen-ḫasaf=et-ḫasaf
>> خشب خشّابي • semblable au bois par sa texture,ligneux, dur, croquant
>>خشّبḫaššeb خشب IIye-ḫaššebme-ḫaššebtaḫšībمخشّب/ ة • se raidir, se braquer, se buter • raide, rigide, raidi, crispé • ê., devenir raide, se raidir
>>اتخشّبet-ḫaššeb خشب et+IIyet-ḫaššeb• raidi • ê. pétrifié, paralysé, cloué sur place, se figer
>>خشخشḫašḫeš خشخش Q-a-eye-ḫašḫešme-ḫašḫešḫašḫaša• faire entendre un râle • avoir des râles
>>خشرمḫašrem خشرم Q-a-einusité
>>اتخشرمet-ḫašram et-ḫašrem خشرم Q-et-a-a Q-et-a-einusité
>>خشّḫašš خشش I-ayo-ḫoššḫāšešḫašašān• entrer • entrer • entrer (dans la tête) • provoquer, agresser, attaquer • rentrer (en trombe) • entrer • aller faire qqch • entrer • avancer, circuler, dégager […]
>>خشّشḫaššeš خشش IIye-ḫaššešme-ḫaššes• rentrer qqch, faire rentrer qqn • faire rentrer qqn • faire entrer, apporter qqch pour qqn • marier qqn
>>اتخشّet-ḫašš خشش et+Iyet-ḫāšš• (lieu) où l’on peut entrer • rentrer dedans
>>اتخشّشet-ḫaššeš خشش et+IIinusité
>>انخشّen-ḫašš خشش VIIyen-ḫaššen-ḫašš=et-ḫašš
>>خشعḫašaʿ خشع I-a-aye-ḫšaʿḫāšeʿḫošūʿ• humilité • se soumettre
>>خشمḫašam خشم I-a-aye-ḫšemḫāšemḫašm• contrôler, brider, contenir, maîtriser
>>اتخشمet-ḫašam خشم et+Iyet-ḫešem• ê. contenu, mis sous contrôle, tenu
5769 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018